Discussion about this post

User's avatar
Ian Nebuchadnezzar Watson's avatar

Yes, and earlier staunch Horace wrote, "Persicos odi". I just saw a translation of this as "I hate peaches"...

Expand full comment
ayjay's avatar

I'm reminded of a passage from Anne Carson's introduction to her translation of Sappho, in which she quotes from a second century-A.D. lexicographer named Pollux: "A word *beudos* found in Sappho is the same as the word *kimberikon* which means a short transparent dress." Carson: "Who would not like to know more about this garment?"

Expand full comment
10 more comments...

No posts